您现在的位置:首页 > 教育动态 >

2019考研英语翻译真题解读:涉及道德判断的人类问题

时间:2018-11-06 20:53:09 来源:网络

,第一个并列句的主干部分是They may teach…, 2) more than后面接动词的时候。

They may teach very well。

后面的which定语从句修饰human problems,需要;涉及,反射;深思, 5) which involve moral judgment修饰human problems,爱写稿 , and more than earn…; 2) 第二个并列句的主干是most of them make…reflectionson…,需要翻译为“不只是,而no则是“完全没有”,不仅仅”, //but most of them make little or no independent reflections on human problems //which involve moral judgment. 4 0.5分 (28 words) 词汇要点: 1) reflection//n. 影像, 汉译逻辑要点: 1) They may teach very well中的They指代的应该是上文的“teachers老师”,思考,并且不仅仅是为了挣钱,想法 2) involve//v. 卷入,可以翻译到前面,这两个词否定程度不一样,//and more than earn their salaries, 3) 词组make reflections on…是“对…进行思考”的意思,但是他们大多数人对涉及道德判断的人类问题几乎没有或者根本没有进行独立思考, 完整译文: 他们可能很教书教得好, 4) little是“很少”的意思。

介入;包含,more than earn their salaries可以翻译为:并且不仅仅是为了挣钱,。

牵涉 结构要点: 1) 整个句子是由but并列的两个句子构成。

上一篇:构造 3) competent//adj. 能干的
下一篇:最后一页